蒹葭翻譯
《國風·秦風·蒹葭》是《詩經》中的一篇。為先秦時代漢族民間情歌。全詩三章,每章八句。此詩曾被認為是用來譏刺秦襄公不能用周禮來鞏固他的國家,或惋惜招引隱居的賢士而不可得;現在一般認為這是一首情歌,寫追求所愛而不及的惆悵與苦悶。小編今天推薦給大家的是蒹葭翻譯,僅供參考,希望對大家有用。關注pincai網獲得更多內容。
蒹葭翻譯
蘆葦茂密水邊長,
深秋白露結成霜。
我心思念的.那人,
就在河水那一方。
逆流而上去追尋,
道路崎嶇又漫長。
順流而下去追尋,
彷彿就在水中央。
蘆葦茂盛水邊長,
太陽初升露未乾。
我心思念的那人,
就在河水那岸邊。
逆流而上去追尋,
道路險峻難攀登。
順流而下去追尋,
彷彿就在沙洲間。
蘆葦茂密水邊長,
太陽初升露珠滴。
我心思念的那人,
就在河水岸邊立。
逆流而上去追尋,
道路彎曲難走通。
順流而下去追尋,
彷彿就在沙洲邊。
【蒹葭翻譯】相關文章: