閱讀屋>考試> 偷柿子的賊翻譯考試日語閱讀材料

偷柿子的賊翻譯考試日語閱讀材料

偷柿子的賊翻譯考試日語閱讀材料

  闇夜(やみよ)に,二人の若い男が,こそこそ話しております。

  「今夜(こんや)は,真っ暗(まっくら)やみだから,隣りの柿を盜もうじゃないか。」

  「うん,それじゃあ,おれが木に登って,棒(ぼう)で叩(たた)き落とすから,お前は,下で拾(ひろ)ってくれ。」

  相談(そうだん)が纏(まと)まると,早速(さっそく),一人の男が木に登り,棒で叩きますと,柿はごろごろ落ちてきます。下で拾(ひろ)う役(やく)の男は,慌てて拾い始めましたが,あんまり慌てたので,深い溝(どぶ)の中に落ちてしまい,上がれません。

  「おーい,落ちた落ちた。」

  溝に落ちた男が騒(さわ)ぐと,

  「落ちるはずだよ。叩いてるんだから……。」

  「いやいや、落ちた落ちた。」

  「當り前(あたりまえ)だ。早く,拾え。」

  「違(ちが)う。溝に落ちたんだ。」

  すると,木の上の男,

  「溝に落ちたのは,捨(す)てておけ。」

  譯文對照:

  一個漆黑的夜晚,兩個年青的男人正在竊竊私語。

  “今天晚上,天色漆黑一團,我們去偷鄰居的柿子怎麼樣?”

  “好啊,我爬到樹上用棒子棒,你呢,在下面拾。”

  兩人商量好了以後,其中一個忍立即爬上了樹,用棒子棒,於是柿子就咕嚕咕嚕地掉了下來。在下面拾柿子的那個人慌忙地開始撿拾。可是由於他慌了手腳,掉進了深深的溝裡,爬不上來了。

  “哎——,掉下來啦!掉下來啦!”掉到溝裡的那個人嚷嚷著。

  “當然會掉下來啦!我棒的嘛。”

  “不是,不是!是掉下來了!”

  “這還用說!快撿吧。”

  “不是!是掉進溝裡裡!”

  樹上那個人聽了就回答說:

  “掉到溝裡的,扔了別管它。”

【偷柿子的賊翻譯考試日語閱讀材料】相關文章: