閱讀屋>元宵節> 元宵節的英文文章

元宵節的英文文章

元宵節的英文文章

  每年農曆的正月十五日,春節剛過,迎來的就是中國的傳統節日--元宵節。下面是關於元宵節的英文文章的內容,歡迎閱讀!

  關於元宵節的英語文章【一】

  The 15th day of the 1st lunar month is the Chinese Lantern Festival because the first lunar month is called yuan-month and in the ancient times people called Night Xiao. The 15th day is the first night to see a full moon. So the day is also called Yuan Xiao Festival in China.

  According to the Chinese tradition, at the very beginning of a new year, when there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out for people to appreciate.

  At this time, people will try to solve the puzzles on the lanterns and eat yuanxiao and get all their families united in the joyful atmosphere.

  農曆的第15天是中國的元宵節,因為農曆的第一個月叫做元月,在古代人們叫“夜曉”。第15天是第一個看到滿月的夜晚。所以這一天也被稱為中國的“元宵節”。

  根據中國的傳統,在新年伊始,當天空中掛著一個明亮的圓月時,人們會將成千上萬的彩燈掛在外面,讓人們欣賞。

  在這個時候,人們會努力解決燈籠上的謎題,吃元宵,讓他們的家人在歡樂的氣氛中團結起來。

  關於元宵節的英語文章【二】

  The Festival of Lanterns takes place at the end of the Chinese New Year Celebration, on the fifteenth day of the first moon. Lanterns have been part of Chinese life for centuries so it's not surprising to see a festival of lanterns.

  People usually hang lanterns in the gardens, outside the houses, and on the boats. These lanterns are signposts to guide guests and spirits of ancestors to the Lunar celebration. After a sumptuous fifteen-day feast, these lanterns light the way for the spirits back to the world beyond.

  Silk, paper and plastic lanterns vary in shape and size and are usually multi-olored(多彩的). Some are in the shapes of butterflies, birds, flowers, and boats. Other are shaped like dragon, fruit and animal symbols of that year. The most popular type of lantern is the horse-racing one, in which figures or animals rotate around the vertical axis of the lantern.

  The special food for the Lantern Festival is Yuen Sin or Tong Yuen. These are round dumplings made with sticky rice flour. They can be filled and served as a sweet snack or made plain and cooked in a soup with vegetables, meat and dried shrimp. The round shape of the dumpling is a symbol of wholeness, completeness and unity.

  The Lantern Festival is an occasion for families to get together and for everyone--young, old, rich and poor to have fun.

  元宵節是在農曆新年的第十五天,在農曆新年慶祝結束時舉行的。燈籠已經成為中國生活的一部分,所以看元宵節並不奇怪。

  人們通常在花園裡、房子外面、船上懸掛燈籠。這些燈籠指示客人和祖先的新年慶祝活動。在十五天的盛宴之後,這些燈籠照亮了通往世界的道路。

  絲綢、紙和塑膠燈籠的形狀和大小各不相同,通常是多色的。有些是蝴蝶、鳥、花和船的形狀。其他形狀像龍,水果和動物象徵的那一年。最受歡迎的燈籠是賽馬,其中人物或動物圍繞著燈籠的縱軸旋轉。

  元宵節的特色菜是苑苑或塘苑。這些是用糯米粉做的圓形餃子。它們可以做甜點心,也可以做普通菜,在蔬菜、肉和蝦米湯中烹製。餃子的圓形象徵著整體性、完整性和統一性。

  元宵節是一個家庭團聚的日子,無論是年輕人、老年人、富人和窮人都會感到很有樂趣。

  關於元宵節的英語文章【三】

  The annual Lantern Festival arrived, and I came to my grandma's house with a happy mood.

  My grandmother had already prepared the lantern for me and my sister, and I was a smiling piggy, with a lovely appearance and a little belly. Sister's is a small dragonfly, its wings are like real, able to move back and forth. Before dinner, grandma asked me and my sister to shine a lantern on the granary and corner, and grandma said that the place would not be a worm in the four seasons.

  After dinner, we again outside fireworks, daddy is holding a big fireworks, in the middle of the yard, a ignition, scratching, see flames, the fireworks into a golden ball, flying in all directions, so beautiful, my sister and I the excited jumped down.

  How happy I was on the fifteenth day of the first month!

  一年一度的元宵節到了,我懷著愉快的'情緒來到奶奶家。

  奶奶早已給我和姐姐準備好的燈籠,我的是一隻笑眯眯的小豬,它的樣貌十分可愛,還帶著一個小肚兜。姐姐的是一隻小蜻蜓,它的翅膀像真的一樣,能夠來回扇動。晚飯前,奶奶讓我和姐姐用燈籠照一下糧倉和牆角等地方,奶奶說這樣照過了的地方一年四季就不會生蟲了。

  晚飯過後,我們又到屋外放煙花,爸爸抱出一個很大的煙花,放在院子中間,一點火,噼裡啪啦,只見火光沖天,煙花變成了一個個金黃色的小圓球,飛向四面八方,真漂亮,我和姐姐激動的又蹦又跳。

【元宵節的英文文章】相關文章: