閱讀屋>職業規劃及測評> 對外漢語專業大學生職業生涯規劃書

對外漢語專業大學生職業生涯規劃書

2016年對外漢語專業大學生職業生涯規劃書

一、前言

隨著時間一分一秒的過去,在大學生職業生涯規劃課上,我開始思考這一系列的問題,可以說,我這半年都在尋找自己想要的,我開始多方面的瞭解自己究竟是怎樣的一個人。規劃啊,規劃,終於讓我走近自己,開始看清自己。

二、自我分析

我自小有著嚴格自律的性格特徵,做事有自己的原則,喜歡獨立思考問題。直到現在,我仍然認為自己的思維總處於活躍狀態。

我愛學習,但我指的是廣義的學習,就是生活中值得我停下來去思考的地方我都願意去想一想。我想過當冰箱門開啟時,它和空調的區別;想過如果把地球倒過來世界會是什麼樣;以及為什麼《水滸傳》中的阮氏三兄弟只有二五七這樣類似的問題。所以我的思想經常會處在遊離狀態。但是這不是說我做事不認真,相反,當我下定決心做好一件事時,我就一定能做到,這點,我有充足的自信。比如說,今年三月份,我們學校民族博物館招志願者講解員,因為成為志願者是我大學期間的一個目標,而講解員又是我愛做的事,所以,我努力的蒐集資料,背講解詞,經過一個月的三輪面試,我成為了300人最終的15個。所以我覺得如果我確定了我的理想職業,按我的性格分析,應該是可以做到的。

我的興趣愛好也不能算廣泛,我喜歡聽音樂,但是隻是幾種風格;我喜歡讀書,但偏向於有思想性的。思想具有創新性是我的極大優勢,我常常能在集體活動中提出新點子,大多也會被團隊成員所採納。

由於我性格具有雙重性,所以我的性格可以隨外界的需要而變化,不過多數情況下還是會保持沉默。總的來說,我的外現性格是隨著我的狀態而轉變的。

我喜歡和陌生人交談,這可能也是我選擇爭取志願者講解員的原因。因為,我喜歡聽別人獨道的見解,這不僅是一種交流方式,也是學習的一種方式。我有點幽默感,被認為是宿舍裡最有幽默的人。

我有著嚴重追求完美的傾向,所以當我做事情沒有達到我當初想的目標的時候,我也會覺得很痛苦。所以我會很努力地去實現我的目標。我做事有時也會顯得比較急,不能多個專案一起來做,不然我會覺得自己哪個都沒做好。

我做事會很負責。只要我認識到某事在我的職責之內,我就會完全負擔起它。只要是我的過錯,我會主動的認錯。

我有很強的觀察力和邏輯思維,能在短期內分析出一個人的基本性格特徵。

三、專業就業方向及前景分析

就業方向:

在國內外各類學校、新聞出版、文化管理和企事業單位等從事對外漢語教學及中外文化交流等相關工作。不過,鑑於這個專業的學生實力相對較強(不是“王婆賣瓜,自賣自誇”),所以現在的就業渠道很寬泛。從我們學校20xx年畢業的對外漢語專業的學生走向來看,5人被保入北京幾所高校,9人考上赴泰國留學的志願者教師,部分考研,目前所知的直接就業人數和出國留學人數較少。從與他們瞭解到的就業趨向來看,大多數人傾向於教師職業,只是不同領域的教師,有的是想做國內大學老師,有的是想做國外大學老師,有的是想去類似於新東方的教育機構從教,最多的是想去外國的孔子學院做傳授中國文化的“外教”。

在xx年畢業的學生中,有一位師兄,現在在浪淘金(北京)科技有限公司做接線員工作,但在瞭解他的就業取向的時候,他認為現在的工作雖然看上去低端,但是他學到了很多。現在他了解到了許多業內的相關知識,他的職業最終理想是成立自己的類似浪淘金的公司。因此,儘管專業學的是對外漢語,就業的領域也許並不對口。

前景分析:

據報道,全球約有2500萬人在學習漢語,近10年來,來華學習漢語的留學生保持30%的遞增率。近幾年來社會辦學機構如雨後春筍,他們抓住海外各行業人士渴慕中國語言文化這一契機,加強語言培訓與中外文化交流,大量專門人才的需求也將成為必然趨勢。所以,僅從從事教師職業的方向來看,就業前景應該說也是很好的。

四、職業分析

(1)個人的職業選項

我最想做的職業是做教文學的老師。這倒不是受到學姐師兄的影響,而是我長久思考的結果。我比較傾向於做國內的大學老師。

我覺得做報社編輯我也比較喜歡。

最後,我考慮做一名翻譯。

(2)選擇理由

A、三尺講臺 天南地北說世界

無所不知 古今中外論英雄——文學教師

優勢(S):我自己本來就喜歡與人溝通交流,喜歡在眾人面前闡釋自己對某事物的看法,並且從中可獲得某種成就感。我一直覺得中國的教育體制中有某種程度的缺陷,就是學生的思想過多的被老師控制了。我希望從我做老師開始,給我的學生一個自由的空間,讓太多的已經喪失想象力的學生重新有發現自己思想的獨特處。

我的言語表達能力較強,而且憑藉著或多或少的幽默感,我的語言表達形成了自己的風格。我能比較形象的描述某種物質,能夠說出我想表達的東西,而語言表達能力又是教師授課不可缺少的一種品質。

一個優秀的老師不僅向學生講授知識,也憑著高度的社會責任感向學生講授為人處事的道理。我認為我能經常為他人考慮,能瞭解到學生內心的想法。

劣勢(W):作為一名老師,要有很強的專業知識,在這方面我現在有欠缺,因為我在文學方面讀的書還是太少了,在文章的分析方面還沒有掌握到分析框架,對文學的整體概念也較模糊。教師需要廣博的知識面,即使就是較文學方面的內容,也要掌握文史哲、數理化、天地生、體音美等多方面的知識。

很多大學在招聘教師時對學歷有著較高的要求,因此跨進大學講授的門檻也是一個漫長的過程。現在,有教師經驗也是高校招聘老師的要求之一。

我性格中有“急”方面的因素,所以可能有時會不好和學生溝通。

機遇(O):社會總需要教師,國家的各種政策也傾向與教師。靈活機動性較大,要成為大學老師,一方面可以走學院——學院的道路,即經歷了長久的學校學習而直接成為大學老師;另一方面,也可以走實戰——學院的道路,即現在社會中從事聯絡與文學聯絡較緊密的職業再向學院進發。

風險(T):這個職業風險性可大可小。

說大,是因為在經歷了長久的苦讀生涯後,仍可能無法從事這一行業;而且,現在的大學較傾向於招聘有資歷的人,有資歷和有經驗還不一樣,有經驗是從事教師職業的時間長短算作經驗,而資歷則是先在社會上從事過相關職業,比如,和文學較緊密的就包括作家、撰稿人、記者等,而我想走的是學院——學院的道路,因此有一定的風險,因為和純文學對口的就業領域是比較小的。

說風險小,是因為這個職業沒有資金、背景方面的要求,只要能力過關、條件符合,還是可以做到的。

B、圈圈點點筆下有神功

勾勾抹抹紙上見精彩——報社編輯

優勢(S):我有耐性長久地坐在書桌前“埋首故紙堆”,而且覺得修改文稿不是枯燥的活動。我將第二個職業生涯規劃的內容定為報社編輯,而不是其他的雜誌編輯或者文字編輯,因為編輯也是有著明確的職責劃分。報社編輯是將記者寫出的來搞進行審稿和組稿再加以修改和潤色。這項工作也有點像老師批改作文,我覺得也很有成就感。

劣勢(W):不同的報社編輯有不同的要求,由於報紙內容不同,所包含的專案也不同。我如果做報社編輯也是想做文學評論方面的,除了改文章,自己也想寫些文章。但是各報社要求不同,所需的條件也不一樣。總的來說還是需要一定的應變力,這點不是我的特長。報社編輯也是屬於新聞領域的知識,這是我所欠缺的。

機遇(O):報社編輯是一個多能力的職業,國家報社較多,而且這一行業有利於自主創業,可先從小方面做起,再逐漸做大。在類似“百家講壇”系列講座風靡全國的時候,一股文化風又重新席捲了全國。所以做文學方面的報紙應該也是順應時代潮流。

風險(T):如果是自主創業,在全國諸多優秀報紙面前是比較困難的,所以就要求報紙要有自己的獨創性,而且在當前條件下,更多的`人喜歡娛樂性較強的文章。比較正式的文學評論市場比較小。

C、內外兼修

雙語互通——翻譯

優勢(S):優勢源自對外漢語專業給予的自信,我們的英語水平是不比英語專業的學生差的,而我們的漢語水平是不比漢語言文學專業差的,所以我現在所學的專業具有天然的優勢。我如果做翻譯,也是從事文學方面的翻譯工作,這倒和我所喜歡的內容再次聯絡起來了。雖然筆頭的翻譯工作少了和人交流的內容,但是,比較好的就是由於我更多的時候還是在沉默中度過的,所以也不算和我的興趣相脫節。

劣勢(W):由於近幾年中國對外開放程度和水平快速提高,所以各大高校基本都有翻譯這一專業。拿我們中央民族大學的外國語學院來說,這一專業的要求也是極高的。相比較而言,我的專業優勢就不及他們強了。很多的外國語學院的學生也在兼修第二外國語的學習,甚至是一人掌握多國語言,這對我來說是一個不小的壓力。

機遇(O):隨著中外交流的深入發展,將需要越來越多的翻譯人員。翻譯可從事的領域也比較廣泛。我在前面說到的大學教師和報社編輯本身都可能是一個出色的翻譯。

風險(T):這一領域競爭相當激烈,學相關英語、翻譯的學生太多。對競爭者本身也有著極高的語言要求。

(3)與職業選擇目標的差距

大學文學教師

專業知識掌握較少,沒達到教師要求的水平。在文學方面瞭解太少,書籍讀的也不夠多,缺少深入的思考和領會。在橫向知識的發展中,知識面還不夠廣泛。

在教學技法方面的知識還處於欠缺狀態,也沒有相關的經驗和資歷。

報社編輯

報社編輯的靈活應變力要求很高,目前,我還沒有接受學習相關的理論知識。

翻譯

還沒有對從事這一職業做好充分的思想準備。不知道自己對這一職業的真實感受是怎樣的。

五、實現職業目標的具體行動計劃

大一的這個暑假,我打算就練好英語,就這一個目標,尤其是英語口語。我打算每天至少有10個小時用來和英語打交道,這樣我的英語水平一定能提高一大截。無論是我上述的三個職業中的那個職業,對英語水平的要求都是很高的,所以,大幅度提高英語水平就成為了我的當務之急。

大二上半學期,要準備考計算機二級和英語專業四級。這些都是這三項工作要通用的東西,所以準備好了才是對的。同時,要多讀世界名著,彌補自己在讀書少方面的缺憾。大二的寒假想要聯絡一家報社,先簡單的進去了解一下關於報社編輯工作的環境、所需的條件以及要求。大二下半學期,我想要接觸一些教學法方面的內容,一方面可以多閱讀相關書籍,另一方面,可以去北師大瞭解相關資訊。大二暑假,想去西部地區支教,在教學經驗方面進行培養。

大三上半學期,在英語方面學到更精更深,在外國文化方面有著更廣泛的瞭解,嘗試著進行中英文文章翻譯,並閱讀大量的較深奧的英文原版書籍。大三寒假,我想研究一下翻譯方面的技巧內容。並想聯絡外國留學生多瞭解這方面內容。大三下半學期,如果國家政策調整了,允許對外漢語專業的學生考漢語教師資格證,我想我就要認真準備考試了。

大四的一年,我要抓好實習機會,在社會經驗方面充實自己。

六、結語

我要按照這份職業計劃,一步一個腳印的走,充分地為我的理想做準備,我相信,只要我努力的實踐,夢想之中有花開。


【對外漢語專業大學生職業生涯規劃書】相關文章: