閱讀屋>調查報告> 社會錯別字調查報告

社會錯別字調查報告

社會錯別字調查報告

  在當下這個社會中,越來越多人會去使用報告,報告中涉及到專業性術語要解釋清楚。你還在對寫報告感到一籌莫展嗎?下面是小編幫大家整理的社會錯別字調查報告,希望能夠幫助到大家。

社會錯別字調查報告1

  時間:*****

  地點:*****

  目的:尋找街頭錯別字,並記載下來,改正。

  分析:

  行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調查發現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規範用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改,用等。

  一些街邊店面廣告上是出現錯別字,如 新形象 寫成 新形像 ,一些服裝店把 一見鍾情 寫成 衣見鍾情 伊拉克 寫成 衣拉客 三國演義 寫成 衫國演衣 挑三揀四 寫成 挑衫撿飾 ,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經常存在於各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!

  調查結果:

  現在,在同學們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調查對我們的生活很有幫助,希望以後能多組織這樣的活動。

  感受:

  我認為:這些不規範的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關部門應該調查一下,查查商店為什麼要用錯別字來做廣告招牌呢?好多小學生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規範性和準確性。希望我們以後看到的都是正確的字,不再出現錯別字了!

社會錯別字調查報告2

  調查人:吳童萱

  調查時間:20xx年11月20日

  調查地點:株洲市商品街附近

  調查目的:調查社會上的錯別字,並向有關單位報告,提出改進建議。

  經過對商品街的調查統計,我們發現社會上的錯別字可以分為三類,第一類是故意將詞語中的某個字用諧音字替代。例如一些醫藥廣告將刻不容緩改為‘咳’不容緩;空調廣告將終身無憾改成終身無‘汗’;摩托車廣告將樂在其中改成樂在‘騎’中等。第二類是為了省事而故意簡寫的錯字,例如把停車寫成‘仃’車;把起字右邊的己寫成乙等。第三類則是不小心寫錯的字,例如傢俱店門口的家‘俱’;飯店選單上的‘抄’飯與‘合’飯;水果店裡的‘波’蘿等。

  因此,我建議人們無論是幹什麼都要認真對待。漢字不會寫,或不知道是不是這樣寫,應該拿字典查一查,也不能因為麻煩,就把漢字簡寫。寫完後仔細檢查,認真對待每一個漢字,如果人人都這樣做,世界上就不會有錯別字了。

社會錯別字調查報告3

  暑假裡,我在街道上發現了一些問題。很多店鋪的店名和廣告不夠規範,出現了錯別字。為市民們做出了錯誤的示範,並且這種現象越來越嚴重。

  暑假裡,我去了很多地方,發現了不少錯別字。例如:飯店門口的“抄”飯,修車店門口的補胎“衝”氣,零售店鋪門口的“另”售,傢俱店門口的家“俱”,裝潢店門口的裝“璜”,失物廣告的失物“啟示”,安裝公司門口的“按”裝,飯店門口的“合”飯,水果店門口的“波”蘿,

  飯店選單的雞“旦”,體育用品店標牌的“蘭”球,快餐店門口的大排“擋”,農貿市場標牌的“蕃”茄,停車場招牌的“仃”車收費……這些都不是故意寫錯的。

  還有一些地方故意寫錯別字。例如:藥品廣告的“咳”不容緩,山地車廣告的“騎”樂無窮,補品廣告的“鱉”來無恙,眼鏡廣告的.一“明”驚人,驅蚊器廣告的默默無“蚊”,透明膠帶廣告的無可替“帶”,網咖廣告的一“網”情深,鋼琴廣告的“琴有獨鍾”和“一見鐘琴”,熱水器廣告的隨心所“浴”,空調廣告的終生無“汗”,服裝店廣告的“衣帽”取人,某洗衣店廣告的“衣衣”不捨,某房產公司廣告的萬“室”俱備,某蛋糕廣告的步步“糕”升,胃藥廣告的一“不”到“胃”,賽馬廣告的樂在“騎”中,電熨斗廣告的百“衣”百順,洗衣機廣告的“閒”妻良母,帽子公司廣告的以“帽”取人,印表機廣告的百聞不如一“鍵”,跳舞機廣告的聞“機”起舞,海鮮廣告的領“鮮”一步,禮品店廣告的“禮”所當然……這類諧音取意的廣告語屢見不鮮。

  改革開放尤其是近年來,我國的廣告業取得了長足的發展。商店的牌匾、店名是一個顧客記住店內特色的標誌符號。一個新奇好記的店名,可以讓顧客過目不忘,印象深刻。於是,一些熟悉的名詞被新奇的名稱代替。例如:鋼琴廣告的“琴有獨鍾”和“一見鐘琴”、水果店門口的“波”蘿、停車場招牌的“仃”車收費……它們成了門店誘人眼球、招攬生意的字號招牌。

  但是,有很多“隱形炸 彈”就藏在其中。隨著社會的發展,一種病毒已經流入我國,這種病毒就叫錯別字。,街頭上、報刊上、影視上,錯別字處處可見。由此可見,社會生活中,錯別字處處可見。中學生書寫錯別字與社會生活中漢字的不規範現象之間有著密切的關係。請看下面一個最新的報道:2月21日是聯合國教科文組織確定的“國際母語日”。就在國際社會日益強調文化多元、重視母語的今天,《咬文嚼字》雜誌公佈的一份統計結果不能不讓人對漢語的規範化使用產生擔憂:20xx年某電視臺春節晚會,出現了28處漢語使用錯誤,平均每10分鐘就出現一次差錯。由此可見,社會生活中漢字不規範現象與中小學生寫錯別字之間是互影響的。在中小學語文教育中如果忽視了對漢字書寫尤其是忽視了對漢字書寫中的錯別字的糾正,則將使中小學生在漢字規範化上形成不良的學習習慣,一旦這些學生和這些習慣走上社會,又將產生新的書寫不規範的人群,又多了些不利於祖國語言文字的規範化與社會和諧健康發展的因素。相應的社會上這些書寫不規範的錯別字現象反過來又對中小學教師生學習的各個方面形成強大的負面衝擊,從而影響著中小學養成正確的漢字書寫習慣和書寫意識的形成,尤其是不利於中學生語文素養和人文素養的形成和提高,甚至將會發展成一個嚴重的社會問題了。這怎麼能不引起人們的高度重視呢?

  隨著這種現象的越來越嚴重,人們也開始重視起這件事。城管加大了對錯別字的勘察力度。報刊上的錯別字,讀者可以寫信到報社,許多報社會根據“錯一個字,罰一百元”的制度來處理。高考作文中,錯一個字扣一分。從這些事例中,我們可以看出大家已經對錯別字重視起來了。只要我們每個公民都規範用語,杜絕錯別字,相信不久的將來,街頭、報刊、影視上都會變得文明起來。

  請大家無論在任何場所都注意自己的言行舉止,規範用語,杜絕錯別字,提高中國人民的全民素質。以實際行動維護城市良好形象,推動文明城市的建立工作。獻出一份力量,文明城市離我們將不再遙遠。

社會錯別字調查報告4

  調查時間:*****

  調查地點::*****新村

  調查目的:自從倉頡造字以來,漢字經過了數千年的演變,一直沿用至今,成為了中國古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯別字現象非常普遍,商店的廣告、招牌,街頭廣告,社群標語等常出現錯別字。這些街頭錯別字影響了市容,汙染了祖國的語言文字,急需得到治理,以淨化祖國的語言文字。

  調查材料分析: 今天,我就帶著相機到我居住的園嶺小區轉了一圈,在短短的半個小時內,竟發現了不少錯別字,我拍了三十五張,下面是隻是一部分。我發現有的是亂用漢字,亂寫漢字;有些是簡繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規範使用,不符合標準等。下面我分類進行了整理和分析:

  第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數是文化修養不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的 “旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發現正規商店的廣告和路牌也有錯誤。比如說:眼鏡店廣告把“需”寫成了“須”;通心嶺社群的標語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。

  二種是“簡繁體字混用,方言亂用”。現在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因為深圳靠近香港,很多香港人來這裡工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認為繁體字型現了這家公司的國際化,於是趕時髦也採用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、 “波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規範的用字,真讓人擔心。

  第三種是中英文不規範使用。在調查中,我還發現:在一些路牌上,出現了中英文不規範使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和廣告牌是中英文並用;紅荔天橋是英文。都不統一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜雲霧中。這些也屬於用字不規範的行為之一。

  第四種是網路新語亂用漢字,廣告中亂用漢字。現在網路越來越發達,在網路中也出現了一些新名詞,雖然這是時代的發展導致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了;有些廣告為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網路新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是裡面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產生誤解和歧異。廣告牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。

  看到這些觸目驚心的錯別字,我感到真後怕,我平常在作文和作業中也常出現錯別字,想來真臉紅呀!真對不起老祖宗的漢字!我建議:商家應該製作標準的廣告牌,政府應該加大對使用規範漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應該加強監管力度,出臺整治措施。讓我們共同努力,淨化祖國的語言文字,促進它的發揚光大!

社會錯別字調查報告5

  調查人:***

  調查時間:***

  調查地點:***市商品街附近

  調查目的:調查社會上的錯別字,並向有關單位報告,提出改進建議。

  經過對商品街的調查統計,我們發現社會上的錯別字可以分為三類,第一類是故意將詞語中的某個字用諧音字替代。例如一些醫藥廣告將“刻不容緩”改為“‘咳’不容緩”;空調廣告將“終身無憾”改成“終身無‘汗’”;摩托車廣告將“樂在其中”改成“樂在‘騎’中”等。第二類是為了省事而故意簡寫的錯字,例如把“停車”寫成“‘仃’車”;把“起”字右邊的“己”寫成“乙”等。第三類則是不小心寫錯的字,例如傢俱店門口的“家‘俱’”;飯店選單上的“‘抄’飯”與“‘合’飯”;水果店裡的“‘波’蘿”等。

  因此,我建議人們無論是幹什麼都要認真對待。漢字不會寫,或不知道是不是這樣寫,應該拿查一查,也不能因為麻煩,就把漢字簡寫。寫完後仔細檢查,認真對待每一個漢字,如果人人都這樣做,世界上就不會有錯別字了。

【社會錯別字調查報告】相關文章: