閱讀屋>手抄報> 趣味英語手抄報內容資料

趣味英語手抄報內容資料

2016年趣味英語手抄報內容資料推薦

趣味英語知識,讓你輕鬆掌握地道小英語

關鍵詞一:食

The Big Apple:來到美國,說到吃,肯定很多人的第一個反應是The Big Apple,不過千萬別誤會,這可是你吃不了的蘋果,它其實是紐約市的“暱稱”。如果你旅遊的目的地是The Big Apple,那我們可要說Congratulations(恭喜)了,那可是個美食之都。

Hero:首先,你該到飯店去點一份hero。別擔心,服務生不會當你是“吃英雄”的瘋子。Hero是紐約人管大個兒義大利潛水艇三明治的叫法。當然,如果你一下子吃了十個Heroes,可能別人就會說話了:“Look at that strange gal!She’s really out in left field!”這裡,out in left field 專門用來形容那些古怪或者是莫名其妙的人。

Surf n’Turf:當然,美食並不只是在紐約才有,如果你有興趣,不妨到“天使之城”洛杉磯逛一圈,Surf n’Turf就是一種在洛杉磯非常普及的美食,其中主食是海鮮及牛排,可能會比較貴,但還有很多叫“dives”的便宜餐廳,你可以以合理的價格買到這種美食。

Taco Stand:Taco Stand是另一種在洛杉磯及附近的加州城市都很常見的美食,tacos來自於拉丁美洲,但在美國加州也非常的流行。“stand”是一種街邊小攤,你可以在那兒買到一些速食。一般這要比McDonalds(麥當勞)或是Burger King(漢堡王)那樣的速食連鎖店要便宜,但是食物要可口的多哦!

Franks:在美國的街頭,你經常會碰到一些Street vendors(街頭小販)高嚷著“Franks”,這時候你可千萬別以為他們在尋找名叫Frank的人,Franks在這裡是“熱狗”的意思。這些小販就正在Selling Hot dogs(賣熱狗)。

關鍵詞二:玩

“Bro”、“Dude”、“Brother”、“Amigo”:在美國,所有這些詞都是用來稱呼男性朋友的常用詞。和人打招呼,你可以說“what’s up,bro?”

Do me a solid:出門在外,問路是少不了的功課。如果你在問路的時候還是用“Would you please do me a favor……”開頭,未免顯得老土。你應該說:“Hey can you do me a solid?”,可別小看這樣個小小的調整,只是改了一個詞,你就顯得非常“老江湖”了!

“The 10”、“The 5”、“The 101”:美國有大批的高速公路,如果你有朋友在那裡,他可能會開車帶你到處逛逛。如果這時你們向當地人問路的話,他們會以以上方式告訴你高速公路的方向。比如“To get to the Hollywood sign,you need to get on the Ten and……”(要去好萊塢方向的話,你得先上10號高速公路,然後……)

$10 cover:如果你還想體會下美國的.夜生活,你可能會在酒吧門口看到這樣一行字“$10 cover”,這時候,你可千萬別浪費時間猜它的意思,趕快掏出10美元吧,否則你可無法進去。

Hail a cab:體驗過美國的夜生活,從酒吧出來時候已經很晚了。這時候可能你的朋友會建議你:“Hey,you should hail a cab.”這時你可千萬別心疼錢了,人家是讓你趕快叫部計程車回旅店呢。養好精神,第二天才能繼續快樂“西遊”哦。

小貼士

1.作為遊客,無論你的英語多麼地道,總可能有一些奸商想打你的主意。這裡再教你一招:如果你認為有人在捉弄或是欺騙你的話,你就可以這麼說:“Don't jerk my chain!”意思是別想欺騙我!學會了這句話,你的“西遊”之路上麻煩就會少很多了。

2.吃了這麼多的美食,玩了這麼多地方,讓人感覺這樣逍遙的旅行有些不真實了,這時你可以來一句“I’m keeping it real”,在任何城市中,你說這句話可都是對這個城市一個極高的評價。


【趣味英語手抄報內容資料】相關文章: