閱讀屋>辭職信> 英語辭職信怎麼寫

英語辭職信怎麼寫

英語辭職信怎麼寫

英文中 “to quit one’s job” 是辭職比較口語化的表達方式,而 “to resign”是比較正規的表達方式。遞交 辭職信則為“to tender one’s resignation”。導致辭職的原因因人而異:有的人舉家遷移(relocation)不得已換工作,有的人是因為健康、 年齡或家庭因素,有的人是另謀高職,有的人是與同事或上級發生矛盾, 有的.人是迫於工作壓力。但不管怎樣,作為辭職人你應本著好聚好散、心平氣和的精神書寫辭職信, 提一下公司給你帶來的好處,表達一番感激之情。為了發洩自己憤憤不平之情緒的辭職信 (negative resignation letter) 可能會帶來意想不到的麻煩, 尤其是當你的新僱主到你的原單位進行調查或寫信給你原僱主索取推薦信時,麻煩就更大了。當今社會辭職數年後又想回原單位工作的事兒是常有的, 所以寫辭職信還得為以後留條後路。

RESIGNATION LETTER

辭職信

July 23, 2002

Dear Ms. Baillie:

尊敬的Baillie女士:

As of August 7, I will be terminating1 my employment at ABC Company. I have allowed two weeks prior to2 my departure for assisting in the transition process3.

我將於八月七日正式辭去我在ABC公司的職位。離職之前,我有兩週時間來幫助移交工作。

Although I have enjoyed watching the Advertising Department grow from its humble beginnings4 to the current formidable5 size and influence in Wuhan, I have received an offer for another company that I feel is better suited6 to my career objectives.

雖然我很高興看到廣告部由創業之初的小本經營發展到現在的巨大規模,在武漢擁有廣泛的影響力,但我已得到另一家公司提供的更適合我事業目標的職位。

I regret having to resign from my position. I wish you and ABC the best of luck and future success.

很遺憾我不得不辭職。祝您和ABC公司好運相伴,未來更加興旺發達。

Sincerely,

Zhang Xiao Hua

1. terminate (v)- 結束,終止 to come to an end

例句: "The lease terminates in December."

2. prior to (prep)-在…之前in advance of; before

例句:"Prior to this acting career he was a salesperson in Guangdong." 當"prior"單獨使用時,它作為形容詞,意思是"earlier in time" or "previous,"

例句:"I have a prior commitment that prevents me from attending the meeting."

3. transition process -移交過程in Zhang Xiao Hua's case, the transition process may involve one or all of the wing: a.) handing over his documents and files, b.) working until the company finds his replacement, and, c.) showing the ropes to the new person

4. humble beginnings -創業之初,低微的不起眼的狀況 low-ranking, undistinguished and poor status

例句:"The chief financial officer began in a very humble job as a restaurant waiter."

5. formidable (adj)- 巨大的awesome; impressive; overwhelming

例句: "The Three Gorges project is quite formidable as it involves millions of people."

6. suited (v + ed used as adj)- 適合的in accordance with; agreeable; appropriate; "suit also a verb, as in "This position suits with his abilities."

RESIGNATION LETTER

辭職信

November 24, 1998

Dear Mr. Bao:

尊敬的包先生:

By this letter I am resigning my position as Quality Engineer, effective immediately.

我寫信目的是通知您我要辭去質量工程師的職位,並且立即生效。

Recent circumstances incompatible1 with my personal beliefs and styles require that I change my employment.

最近公司發生的一些事情有悖我個人的理念及風格,驅使我更換工作。

I appreciate the opportunity to work and learn at ABC Company.

能有機會在ABC公司工作學習,我感到不勝感激。

Sincerely,

Li Da Hua

1. incompatible (adj)- 與……相沖突, 與……不協調 opposed in character; unable to exist in harmony

例句: "The two partners were too incompatible to stay in business together."

RESINGNATION LETTER

辭職信

12 Hutong Street

Beijing, China

July 3, 2002

Amy Yang

Principal

Any school

120 Minor Street

Beijing

Dear Ms. Yang:

尊敬的楊女士:

I am writing to inform you of my resignation, effective July 15. Although I have enjoyed my position as Speech Pathologist1, I have accepted another position where I feel my diverse2 skills are more full utilized3.


【英語辭職信怎麼寫】相關文章: