閱讀屋>行業> 作為[中國籃球大師]是不是有意強調中國?一種營銷手段?

作為[中國籃球大師]是不是有意強調中國?一種營銷手段?

作為[中國籃球大師]是不是有意強調中國?一種營銷手段?

林書豪代言[中國肯德基三人籃球賽],作為[中國籃球大師]是不是有意強調中國?是否屬於一種營銷手段?

最近在電視上面出現了肯德基三人籃球賽的廣告,按照我個人的意見,這類比賽在平時應該會叫做“肯德基全國三人籃球賽“而非”中國肯德基三人籃球賽",相應的大使也只會叫做“全國肯德基籃球賽大使”,因為不涉及對外競賽,這只是一個國內的'活動。

鑑於林書豪的身份,他並不是有中國國籍的人,只是華裔,所以懷疑廣告方多少有借“中國"一詞獲得更多認同感的暗示--廣告方並沒有說林書豪是中國人,只是說是中國肯德基籃球代言人,嚴格來說也沒有錯。

如果確實是有營銷技巧的成本在這點上的話,那這樣的方式是否是一種慣用手段,業界對此有什麼明確的定義和案例嗎?

[作為[中國籃球大師]是不是有意強調中國?一種營銷手段?]相關文章:

1.作為[中國籃球大師]是不是有意強調中國?一種營銷手段?

2.肯德基調查報告

【作為[中國籃球大師]是不是有意強調中國?一種營銷手段?】相關文章: