閱讀屋>考試> 俄語口譯三級考試大綱

俄語口譯三級考試大綱

有關俄語口譯三級考試大綱

  全國翻譯專業資格(水平)考試俄語口譯三級考試大綱(試行)

  一、總論

  全國翻譯專業資格(水平)考試俄語口譯三級考試設口譯綜合能力測試和口譯實務測試。

  (一)考試目的

  檢驗測試應試者的口譯實踐能力是否達到準專業譯員水平。

  (二)考試基本要求

  1 .掌握 4000 個以上俄語詞彙。

  2 .初步瞭解中國和俄語國家的文化背景知識及基本的國際知識。

  3 .勝任一般場合的交替傳譯。

  二、口譯綜合能力

  (一)考試目的

  檢驗應試者的聽力理解及資訊處理的.基本能力。

  (二)考試基本要求

  1 .掌握本大綱要求的俄語詞彙。

  2 .具備一般場合所需要的俄語聽力、理解和表達能力。

  三、口譯實務

  (一)考試目的

  檢驗應試者的聽力理解、記憶、資訊處理及語言表達能力。

  (二)考試基本要求

  1 .發音正確,吐字清晰。

  2 .語流順暢,語速適中。

  3 .能夠運用口譯技巧,傳遞原話資訊,無明顯錯譯、漏譯。

  4 .無明顯語法錯誤。

  俄語口譯三級考試模組設定一覽表 《口譯綜合能力》

序號題型題量記分時間 ( 分鐘 )
1聽力理解判斷20 題2010
篇章選項15 題3010
填空20 題2010
聽力綜述聽約500個單詞俄語錄音材料後寫一篇不少於150個單詞的俄語綜述3030
總計————10060

  《口譯實務》






序號

題型




題量




記分

時間
( 分鐘 )




1




俄漢互譯(對話)約 400 個字詞不同題材的對話兩篇4010

2




俄漢交替傳譯約 300 個單詞的俄語錄音材料一篇3010

3




漢俄交替傳譯約 300 個漢字的漢語錄音材料一篇3010
總計

10030

【俄語口譯三級考試大綱】相關文章: