閱讀屋>教材> 淺談國中語文教材文言文註釋分析

淺談國中語文教材文言文註釋分析

淺談中學語文教材文言文註釋分析

  摘要:文言文註釋在中學語文教學中是重點和難點,註釋的恰當與否對文言文教學有重要意義。本文主要介紹文言文註釋中經常遇到的各類問題,並分析產生這類問題的原因,目的是提升學生的文言文學習效率,為將來文言文教學提供更多的借鑑和指導。

  關鍵詞:中學語文;文言文註釋;問題分析

  我國古代典籍記錄形式是文言文,雖然在“五四運動”以後開始普及白話文,但傳承是文言文學習的重要原則,因而各類教學大綱還要去學生掌握文言文閱讀能力。所以從小學到高中文言文的閱讀比重逐步較大,因而在現代教育中,讓學生讀懂和理解文言文是提升學生語文能力的重要目標。

  1中學語文教材文言文註釋中常見的問題

  1.1註釋術語使用不當,導致註釋混淆:在探究註釋不當問題時,需要介紹何為語義註釋,其實語義註釋嚴格上說是表述或者現實文言文詞的概況義的句子或者局面含義註釋,體現方式是古代漢語與現代漢語的嚴格對譯形式。語義註釋相對應的是文意註釋,主要涉及範圍是陳述詞句在文章中體現出的內在含義,主要是客觀語義包含主觀內容。

  1.2註釋缺乏準確性

  1.2.1需要詳細的地方註釋趨向簡單:部分註釋的簡單,讓師生在教學和學習中產生誤解,比如在學習《鴻門宴》這課時,有這樣一句話“沛公左司馬曹無傷使人言與項羽曰:沛公欲亡於關中”在課文下面有著明確的註釋左司馬,官名。但是很多高中學生都質疑過左司馬是什麼級別的官級,後來學習中才逐步瞭解,其實左司馬不是一般程度的官級,是掌管整個軍中事物、執行軍法、參與作戰計劃的一個重要官員。相當於現在的參謀長級別,所以是具有極高地位的官級,處於這樣重要位置人員成為內奸,劉邦回去後才會馬上誅殺曹無傷。如果課文在註釋時能夠詳細的講明情況,學生在理解課文時能更為深入的理解學習細節,更有助於學生體會課文主旨。

  1.2.2無需註釋的地方詳細註釋:在課文中一些比較簡單的註釋在文章中有過介紹,其實在後面就無需仔細說明。例如在學習《鴻門宴》這課時,有這樣一句話“項伯乃夜馳之沛公軍”,課文下面明確寫明之,到的意思。其實學生對這個“之”字很瞭解,由於在初一時學生就接觸過這個字,並且這是文言文中經常運用的一個詞彙,因而這類的註釋就沒有太大的實用性,並且重複學習也不利於培養學的自學能力。

  1.3註釋詳略不當:註釋缺失準確性是註釋過程中比較常見的問題,由於註釋過程中需要考慮方方面面因素,不但需要了解詞彙的具體含義,更好結合實際情況,從上下文、具體語境角度考慮問題,目的是讓文言文註釋能夠接近於文章本義。從常識角度考慮,這種說法顯然是不科學的,由於白色是不能倒影景物顏色,因而也就不存在倒影各類景物的。其實詳細解釋應該是白色的急流回旋清波,在碧綠潭水內倒映各類景物的影子。還有在《木蘭詩》中,有“可汗大點兵”這句話,課文註釋則寫著皇上要大徵兵。其實在我國古代可汗是鮮卑和突厥等少數民族地域的最高統領,中原地域才稱為黃帝,兩者的地位相差不多,但是稱謂還是有所不同。並且在社會發展中其實嚴格上說汗是小的部落首領,有時候要聽從於黃帝號令,比如清朝的準格爾葛爾丹可汗,就是臣屬於大清朝,要每年向大清朝朝貢;鮮卑在遊牧民族時也是用“汗”作為部落首領的稱謂,但是在入住中原以後,卻也改成“皇帝”,所以嚴格意義上黃帝與大汗不能等同。

  2中學語文教材文言文註釋問題產生之因

  2.1教材編者意見不統一:為教材做編著需要有較強的綜合能力,編著教材不但需要有較深的文字功底,更需要具有較廣的知識層面,需要了解天文、地理、歷史方方面面的知識,另外更要對訓詁學、音韻學有深刻體會,最重要的一點需要遵循教材編著原則,一個註釋是否能夠完善與編著者的個人知識儲備量有著密不可分的關係。如果編著者對古今字、通假字和同源字概念不是很清晰,那麼就會造成註釋術語使用混亂的狀況。但是嚴格的區分這三方面,不是依靠查閱資料或者基礎文字功底就能做到,需要長年累月的.學習和積累,並且熟悉各類典籍和不同版本的釋義,對比篩選中找到最合適的版本,不但需要貼近古義,更要便於學生理解,因而如何篩選、如果取捨是工作的關鍵所在。為文言文編著是一項耗時耗力的工作,另外編著者也要有個人智慧。因而做好教材文言文註釋是一項較為繁瑣和細緻的學問,需要編著者學問廣而且深。另外教材選文註釋主要功能是幫助學生理解課文內容,選擇的文章都是根據教學大綱和課程標準詳細篩選出來的,因而註釋要結合這兩方面,形成課程互動依據,並且準確解讀課文。但是不同版本的課程標準闡述不是十分統一,並且對於文言文註釋方面有些學者認為應該多註釋,輔助學理解。但是有的學者認為應該點到為止,發揮學生的自主學習能力,這些意見多少會出現不一致。

  2.2未考慮教學實際:文言文註釋方面難易、繁簡等都需要考慮學生學習文言文的實際情況還有教師對文言文的接受程度。文言文教學過程和註釋過程需要詳細探究教學實際需求,在探究中不能割裂探究需求,考慮學生的發展,在探究學生需求的前提下,教材註釋也編寫規則要有緊密聯絡。其實註釋主要是要寫給教師或者學生看,若註釋開展時不去充分考慮學生的基本需求,那麼註釋過程中就會出現很多當注不注的情況。很多學者的觀點是文言文註釋不易太詳盡,如果註釋詳盡,把文言文翻譯都呈現給學生,那麼學生自己探究方面就會減弱,平時學習中更依賴註釋,不益培養學生的文言文素養。

  3結束語

  文言文註釋研究方面,需要做到態度嚴謹,編制時要做到精益求精,教學中遵循實事求是的教學理念,不能不懂裝懂,最終誤人子弟。另外相關的編撰部門要在編撰時多聽取中學語文教師的想法和意見,讓學生主動學習古代文學,積極探究我國燦爛文化發展史。

  作者:熊壯 單位:江西省南昌市南昌縣銀三角實驗學校

  參考文獻:

  [1]張志磊,包偎麗.蘇教版高中語文必修教材文言文註釋校對及商榷[J].現代語文(學術綜合版).2014(12):35-36.

  [2]林冰清,潘巧媚.高中語文教科書文言文註釋比較分析———以人教版和華師版為例[J].現代語文(學術綜合版).2013(06):41-43.

  [3]張華娟.《蘭亭集序》在中學語文教材中的編排變遷[J].課程.教材.教法.2010(02):41-43.

【淺談國中語文教材文言文註釋分析】相關文章: