閱讀屋>其他> 中俄對照民間諺語

中俄對照民間諺語

中俄對照民間諺語

  一言為定оговорились, по рукам, решено.

  說一不二сказанно-селано, ержать свое слово.

  一見鍾情люовь с первого взгляа

  一箭雙鵰,一舉兩得оним выстрелом уить вух зайцев

  自作自受что посеешь, то и пожнешь (сам натворил, сам и получай по заслугам)

  百聞不如一見Лучше оин раз увиеть, чем сто раз услышать

  活到老,學到老Век живи, век учись

  潑水難收Пролитую воу не соерешь

  一個巴掌拍不響Оной рукой в лаоши не хлопнешь

  遠路無輕載На ольшом пути и малая ноша тяжела

  遠親不如近鄰Близкий сосе лучше ольней рони

  原文 俄語綜合輔導:民間諺語2

  物以稀為貴его мало, то и орого

  能者多勞Кому много ано, с того много и спросится

  趁熱打鐵Куй железо, пока горячо

  人情歸人情,公道歸公道Дружа ружой, служа служой

  善有善報,惡有惡報За оро ором платят, а за хуо хуом

  以眼還眼,以牙還牙Око за око, зу за зу

  朋友千個好,冤家一個多Сто рузей--мало, оин враг--много

  鳥美看羽毛,人美看學問Красива птица перьем, а человек уменьем

  己所不欲,勿施於人его сее не хочешь, того ругим не елай

【中俄對照民間諺語】相關文章: