閱讀屋>語錄> 夏目友人帳語錄

夏目友人帳語錄

夏目友人帳語錄

  夏目:一人でいるのが寂しくなるのも、最初の一歩が怖いのも。

  夏目:一個人會寂寞,只是怕踏出最初那一步。夏目:俺にやれることは、やっておきたいんだ。

  夏目:能做到的事,我還是想去做。夏目:僕も好きだよ、優しいのも暖かいのも、引かれ合う何かを求めて懸命に生きる心が好きだよ。

  夏目:我也喜歡溫柔的,溫暖的,追尋著那種拼命地生活下的心情。

  ニャンコ: 何だと?なぜ?

  夏目: 情が移ったからき、友人のために動いて何が悪い。

  ニャンコ:馬鹿め、馬鹿たれめ。だから、ガキは好かんのだ。

  夏目:うるさい。貓咪先生:為什麼一定要去?

  夏目:因為我傾注了感情,為了朋友有什麼不對。

  貓咪先生:笨蛋,所以我才討厭小孩。

  夏目:囉嗦。

  夏目:こんなもので縛り合いたくない。僕たちは親分子分の関係じゃない。もっと別の繋がりだと俺は思っているよ。

  夏目:不想用這種東西束縛你,我們不是老大與手下的.關係。我覺得應該是別的不一樣的羈絆。夏目:お前は偉いね、俺は寂しいても踏み出すのが怖くて何とかしようなんて思わなかった。だから、いっぱいいろんなものに 気つ(?)けなかったのかもしれないな。

  夏目:你真是勇敢呢,我即使寂寞也不敢走出那一步,都沒想過要做些什麼,所以錯過了許多事情也不一定啊。夏目:私らは友人関係ではない。飼い主とペットの関係だ。

  夏目:我們可不是朋友關係。是飼主與寵物的關係。夏目:見えるのに 何もしてやれないっていうのは辛いな。

  夏目:看的到卻無能為力真難受啊。

  夏目:妖怪と人間は所詮別ものだ。でも、たとえいつの日か妖怪が目の前から姿を消しても出會った思い出は決して消えることはないだろう。それは決して、何一つ。

  夏目:妖怪和人類終究不同,但如果有一天妖怪消失,相逢的記憶是絕對不會消失的。絕不會忘記,任何一次相遇。

  夏目:この人はずっとそんな不安と一人で戦って...

  夏目:這個人一直都在獨自與不安對抗著...

  夏目:冬の足音が聞こえる秋の夜。でも、ここは暖かい。

  夏目:能聽到冬天臨近的腳步生,但在這秋日的夜晚,這裡還是那麼溫暖!

  夏目:でも先生が思っているほど俺はまだ別れには強くないんだよ。だから、大切だと思ったことは大事にして行きたいんだ。

  夏目:但是我也不像老師所想的那樣對離別無動於衷 。所以,我想要珍惜我覺得重要的東西。

  ニャンコ : 見る夏目!雀を捕まえたぞ。

  夏目:食べるのか?

  ニャンコ:アホ、あと二羽ほど捕まえて空中散歩するのだ。

  夏目:ダイエットが先だろう!

  貓咪先生:看吧,夏目!我捉到三隻麻雀了。 夏目:是用來吃麼?

  貓咪先生:笨蛋,我再多捉幾隻,就可以用來在空中散步了。

  夏目(bs之):老師,首先要減肥啊!!

  夏目:なぁ先生、あの子に渡してきてくれないかな。2百円出るから。

  ニャンコ:何?私のような高等なあやかしに2百円とは何事だ。

  夏目:我說老師,你能幫我把這東西去交給那個孩子麼?我出200日元。

  貓咪先生:什麼??你打算用區區200日元就打發我這麼高貴的妖怪去跑腿???

【夏目友人帳語錄】相關文章: