閱讀屋>其他> 高考作文素材及適用話題

高考作文素材及適用話題

精選高考作文素材及適用話題

  1、致力於“零碳排放”的城市

  丹麥是人均GDP排名世界前10位的發達國家,首都哥本哈根更是全世界最關注的地方之一。隨著全球氣候變暖程序的加快,來參觀訪問的人絡繹不絕,因為在清潔能源的開發利用及碳減排方面,丹麥已經走到了世界的前列。因為崇尚環保,注重健康,丹麥500多萬人口就有腳踏車420多萬輛。在哥本哈根,三分之一以上的市民騎車上下班,就連首相也經常騎車參加外事活動。有趣的是,在哥本哈根市內,所有交通紅綠燈變化的頻率是按照腳踏車的平均速度設定的。哥本哈根承諾,要在2025年建成全球首個“零碳排放”城市。

  適用方向:理性;環保;觀念;家園;低碳生活

  2、會漂的石頭

  海爾集團執行長張瑞敏,在一次中層幹部會上提出這樣一個問題:“石頭怎樣才能在水上漂起來?”反饋回來的答案五花八門:有人說“把石頭掏空”,張先生搖搖頭;有人說把它放在木板上,張先生說“沒有木板”;有人說“石頭是假的”,張先生強調“石頭是真的”??終於有人站起來回答說:“速度!”張瑞敏臉上露出滿意的笑容:“正確!《孫子兵法》上說‘激水之疾,至於漂石者,勢也’。速度決定了石頭能否漂起來。”

  人生也是如此,沒有人為你等待,沒有機會為你停留,只有與時間賽跑,才有可能會贏。早起的鳥兒有蟲吃,趕在別人前頭,不要停下來,這是競爭者的狀態,也是勝者的狀態。是的,如果成功也有捷

  徑的話,那就是飛,時刻準備飛。

  適用方向:成功;捷徑;認知;生活的狀態;人生的速度

  3、沒時間磨斧頭

  有個伐木工人在一家木材工廠找到一份合適的工作,由於薪資優厚,工作環境也相當好,伐木工很珍惜,也決心要認真努力地工作。第一天,老闆交給他一把鋒利的斧頭,劃定一個伐木範圍,讓他去砍伐。非常努力的伐木工人,這天砍了18棵樹,老闆也相當滿意,他對伐木工人說:“非常好,你要繼續保持這個水準!”

  伐木工聽見老闆如此誇讚,非常開心,第二天他工作得更加賣力。但是,不知道為什麼,這天他卻只砍了15棵樹。第三天,他為了彌補昨天的缺額,更加努力砍伐,可是這天卻砍得更少,只砍了10棵樹。伐木工人感到非常慚愧,他跑到老闆那兒道歉:“老闆,真對不起,我不知道為什麼,力氣好像越來越小了。”老闆溫和地看著他,接著問:“你上一次是什麼時候磨斧頭的?”伐木工望著老闆,詫異地回答說:“磨斧頭?我每天都忙著砍樹,根本沒有時間磨斧頭啊!”

  適用方向:認知;智慧;策略;願望與現實;現象與實質

  4、俞孔堅和他的“桃花源夢想”

  “他開創了一個新的專業方向。設計為景觀創造了多種不同的時刻。”在2012全美年度景觀設計專業獎項的名單中,美國景觀設計師協會將唯一的最高獎項“綜合設計傑出獎”,頒給了北京大學建築與景觀設計學院俞孔堅教授。由他主持的哈爾濱群力國家城市溼地公園專案,在超過620件參賽作品之中脫穎而出。

  自從17歲離開故鄉浙江金華到北京讀書,再到赴美留學、歸國回京,25年過去了,陪伴俞孔堅的,一直是臨行前母親交給他的一包家鄉的土。這包土和俞孔堅的博士服放在一起,被珍藏。

  愛之深,責之切。作為北京大學景觀設計學研究院院長,俞孔堅對當前中國城市建設的犀利批評從未停止。歸國後的俞孔堅考察了全國100多座城市,看到的是城市和文化的屢遭破壞。俞孔堅毫不客氣地直言:我們在犯100年前美國人和歐洲人所犯的錯誤,但我們卻以此為榮。

  “我理想中的城市是一個建立在自然、文化遺產和人的休閒遊棲網路上的城市,這個網路是城市持續健康發展所依賴的生態基礎設施,這是一個新時代的‘桃花源’。”為了這個“桃花源夢想”,1997年,俞孔堅開始反對“城市化妝運動”。2003年,在他的主持下,北京大學景觀設計學研究院正式成立。現在,200多個志同道合的同事們,正以土地的名義,為和諧的“土人理念”而奮鬥著。

  適用方向:夢想;追求;和諧;家園;城市化

  5、鄭永慧:“信”字當頭

  著名法國文學翻譯家、教授、作家鄭永慧先生,於2012年9月9日逝世,享年94歲。

  在很多讀者的印象中,鄭永慧是一個鐘情於19世紀法國現實主義文學的翻譯家,他一生翻譯了雨果、巴爾扎克、福樓拜、梅里美、大仲馬、左拉、紀德、喬治·桑、莫泊桑等人的作品共計409部,600多萬字。

  鄭先生的譯文首先強調一個“信”字,在此基礎上儘可能做到“達”,是否“雅”要視其原文的雅俗程度而論,依此做到“信的雅”或“信的俗”。這是他幾十年來恪守的基本原則。

  1949年以後,最具影響力的法國文學譯者當屬傅雷,但鄭永慧有一次還是因為翻譯問題,很不給面子地挑了傅雷譯本的諸多錯誤。有一次他談到自己譯《高龍巴》時,有意識地對傅雷的舊譯本進行糾正,又發現傅先生本子中“任意刪削”和由於理解錯誤進而自以為是地做發揮性註解的錯誤達幾十處。“我寫了一篇文章,叫做《淺談翻譯的‘信’》,發表在1990年第3期的《世界文學》上,文中從文學翻譯的三原則‘信、達、雅’,談到傅譯的《高龍巴》,列舉了一些例子,批判了傅的譯文。”在文章結尾,鄭永慧說:“由此可見,翻譯要做到絕對的'‘信’,是何等困難。傅雷尚且如此,遑論我輩!在翻譯上從來沒有捷徑,只有多一分謙虛謹慎,才能少一分失誤。”

  對於鄭永慧先生長達半個世紀的翻譯工作,餘中先評價說:“我曾翻譯過梅里美和羅伯?格里耶的作品,但這些東西之前都已經由鄭先生翻譯過了,所以仔細研究了他的譯作,他最大的特點就是非常忠實於原著。”

  適用方向:清醒;使命感;堅持原則;相信自己;挑戰權威

  6、不做最大做最好

  有資料表明:全球輪胎產業三分之二的發明均來自米其林。在米其林人眼裡,“汽車只是輪胎的一個配件”。現在,米其林集團每年的產品研發投入都超過總投入的4%。

  其實,在各種品牌的產品中,米其林的輪胎經常是市場上最貴的,但米其林人從不擔心:“我們的任務就是要讓客戶瞭解到,米其林輪胎的每公里成本實際上是最低的。”韓思克說:“米其林的目標不是做最大的公司,而是做產品質量、價格、服務最好的公司。”讓米其林出名的,除了輪胎外,還有被無數饕餮一族奉為“紅寶書”的《米其林指南》。

  20世紀的第一個年頭,米其林公司出版了一本小冊子,裡面有法國各地的加油站、修理處、食宿等資訊,透過米其林的經銷商免費送給來法國旅遊的司機。時任米其林掌門人的安德烈在小冊子的序言中寫道:此書在新世紀出版,它一定能與世紀共存。後來,這本在每年3月的第一個星期三更新出版的指南,被美食愛好者們奉為至寶,甚至被譽為歐洲的“美食聖經”,尤其是在它開始每年為法國的餐館評定星級之後。

  即使擁有如此高的知名度,美食指南在米其林人的眼裡仍只是一項“副業”。

  如此專注,讓米其林始終領跑世界輪胎行業。

  適用方向:目標;策略;清醒;自信;認知

  

【高考作文素材及適用話題】相關文章: