閱讀屋>休閒雜談> 東北話和普通話的區別

東北話和普通話的區別

東北話和普通話的區別

東北不同地區都有各自的方言,所以發音和用詞上跟普通話有點差別,但是區別對別的地區來講算很小了。東北方言用詞上很多是有特定意義的詞,如果不是東北人也聽不懂的,不過發音基本跟普通話沒啥差別。以下內容是品才網為您精心整理的東北話跟普通話的區別,歡迎參考!

東北話和普通話的區別

東北方言是普通話的基礎方言之一,從語音體系上講,就是普通話不過不夠標準。其差別雖然細微,但也是成系統的,無論是語音上還是語感上,都有一定的特點。東北方言與普通話的差異突出表現在聲、韻、調方面,尤以聲母最為嚴重,其次是聲調,韻母問題較小些。大多數的差別富有規律性易於掌握,個別的差異是因東北人的長期使用而固定下來的,沒有一般的規律可以遵循,只能死記硬背。

東北話的讀音特性 

省力

東北話可以稱為最省力的方言,沒有那麼多仄起平收,講起來非常舒服,隨意。 省力包括兩個方面,連讀和省略。

最明顯的就是喝醉酒的人,讓他說白話、客家話或者長沙話可能聽不清楚,但是說東北話沒什麼大的差別。

所以普遍從小口腔肌肉訓練不好的東北人習慣於說東北話;訓練好的`人也慢慢偷懶開始向東北話靠攏:) 例:

普通話:在做什麼呀? 東北話:噶哈呢?(gàá né)

普通話:那誰知道呀?

東北話:誰道了?(séi dào le)

賞析:老少爺們兒們瞅著沒,能一個字兒的咱不廢倆,能連讀的咱不分家~所以說東北話省勁兒一點兒不扒蝦 。

東北方言詞典

āi

[挨克] āi kēi 受到指責、訓斥。[例]那傢伙~多少次了,也沒臉。

[挨梃] āi tìng 捱打,捱揍。[例]“李老疙瘩不~,是不會那麼老實的。”

[哀咕] āi gu 央告。[例]“小白鞋怎麼~,他就是不答應。

[八杆子撥拉不著] bā gān·zi bō·la bù záo 互不相干,毫無聯絡。[例]“好好唸書,是正經,別成天弄那些~的事情。”

[八字沒一撇] bā zì mé yī piě 指事物尚無頭緒。[例]別聽他瞎扯,那事~呢。

[叭叭的] bā bā·de 說話侃快、脆生。[例]那丫頭說話~,就是做起事來糊塗。

[巴鋦子] bā jū zi 鋦子。[例]“青磚面的鍋臺,秫秸穿的鍋蓋,打了三個~的水缸……”(《回頭草》,載《綠野》1981年第3期)

[笆籬子] bā lí·zi 監獄。[例]“大前年,他躲勞工,藏在松木林子裡,韓老六告了狀,他被抓去蹲了三個月~,完了送到進壽當勞工。”(《暴風驟雨》)

[扒瞎] bā xiā 撒謊。[例]“二老歪,你尋思我~哪!”(《風雨月亮泡》),載《說唱藝術》1982年第1輯)

[拔尖兒] bá jiānr (1)好勝,搶上。[例]二丫頭在姐們裡最能~。(2)居首位。[例]他在班級裡學習~了。

[拔犟眼子] bá jiàng yǎn·zi 脾氣執拗;說極端的話。[例]李二最能~,誰也犟不過他。

[掰扯] bāi·che 說話,講道理。[例]“楊大叔,讓我把破沙發拉回家去,~~看到底是誰跟我過不去。”(《北方曲藝》)1983年第3期)

bái

[白眼狼兒] bái yǎnr láng 指忘記別人情份或心意狠毒的人。[例]那小子是個~,你可不能理他。

[敗家] bài jiā 揮霍浪費。[例]那小子,純是個~子。

[拜年嗑兒] bài nián kēr 恭維人的話。[例]那傢伙真會說,滿嘴~。

bān

[班兒對班兒] bānr duì bānr 指年歲和其他方面相仿的人。[例]“那張大發是多好的孩子呀,從小和桃花~一塊玩。”(《愁女難嫁》,載《春風》1983年第1期)

bǎn

[闆闆正正] bǎn bǎn zhèng zhèng (1)行動不越軌。[例]他幹啥事都~。(2)衣物規整。[例]人家的衣服都是~的。

[板腳] bǎn jiǎo 因為鞋底太硬,腳在鞋子裡面不舒服。[例]這雙鞋太~了。走不上二里地他腳非磨起泡不可。

bàn

[半拉架] bàn lǎ jià 技術不夠熟練。[例]“孫佔江鐵了心,一拍大腿說:‘沈風,我豁出這條命,跟你到外頭闖蕩,火裡來,我火裡去。踢開頭三腳,就有了~’。”(《馬加文集》⑤)

[半拉克嘰] bàn lǎ kē jī 不完整的東西;半完成的活計。[例]那犁杖他弄個~,就不幹了。

[半語子] bàn yǔ·zi 說話發音不清。[例]這孩子是個~,說話一點不真亮。


【東北話和普通話的區別】相關文章: