閱讀屋>其他> 白雪歌送武判官歸京課文譯文

白雪歌送武判官歸京課文譯文

白雪歌送武判官歸京課文譯文

白雪歌送武判官歸京詩中所表現出來的浪漫理想和壯逸情懷使人覺得塞外風雪變成了可玩味欣賞的物件。全詩內涵豐富寬廣,色彩瑰麗浪漫,氣勢渾然磅礴,意境鮮明獨特,具有極強的藝術感染力,堪稱盛世大唐邊塞詩的.壓卷之作。其中“忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開”等詩句已成為千古傳誦的名句。以下是小編整理的詩詞譯文,歡迎閱讀。

白雪歌送武判官歸京

【作者】岑參 【朝代】唐

北風捲地白草折, 胡天八月即飛雪。

忽如一夜春風來, 千樹萬樹梨花開。

散入珠簾溼羅幕, 狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控, 都護鐵衣冷難著。

瀚海闌干百丈冰, 愁雲慘淡萬里凝。

中軍置酒飲歸客, 胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門, 風掣紅旗凍不翻。

輪臺東門送君去, 去時雪滿天山路。

山迴路轉不見君, 雪上空留馬行處。

譯文

北風席捲大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚落雪。

忽然間宛如一夜春風吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。

雪花散入珠簾打溼了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌單薄。

將軍都護手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿著。

沙漠結冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚著慘淡愁雲。

主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。

傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風也無法牽引。

輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。

山路迂迴曲折已看不見你,雪上只留下一行馬蹄印跡。


【白雪歌送武判官歸京課文譯文】相關文章: