閱讀屋>其他> 書湖陰先生壁 王安石

書湖陰先生壁 王安石

書湖陰先生壁 王安石

導語:全詩既讚美了主人樸實勤勞,又表達了詩人退休閒居的恬淡心境,從田園山水和與平民交往中領略到無窮的樂趣。

書湖陰先生壁

茅簷長掃靜無苔,花木成畦手自栽。

一水護田將綠繞,兩山排闥送青來。

註釋

①書:書寫,題詩。

②湖陰先生:本名楊德逢,隱居之士,是王安石晚年居住金陵時的鄰居。也是作者元豐年間(1078-1086)閒居江寧(今江蘇南京)時的`一位鄰里好友。本題共兩首,這裡選錄第一首。

③茅簷:茅屋簷下,這裡指庭院。

④無苔:沒有青苔。

⑤成畦(qí):成壟成行。畦:經過修整的一塊塊田地

⑥護田:這裡指護衛、環繞著園田。據《漢書·西域傳序》記載,漢代西域置屯田,派使者校尉加以領護。

⑦將:攜帶。綠:指水色。

⑧排闥(tà):開門。闥:小門。《史記·樊酈滕灌列傳》:“高祖嘗病甚,惡見人,臥禁中,詔戶者無得入群臣。群臣絳灌等莫敢入。十餘日,噲乃排闥直入,大臣隨之。”張守節正義:“闥,宮中小門。”

前蜀杜光庭《虯髯客傳》:“[李靖]乃雄服乘馬,排闥而去。”

清侯方域《寧南侯傳》:“[左良玉]走匿床下。世威排闥呼曰:‘左將軍,富貴至矣!速命酒飲我!”

徐遲《祁連山下》:“風景排闥而入。”

⑨送青來:送來綠色。

這是作者題寫在湖陰先生居室牆壁上的一首詩。湖陰先生,本名楊德逢,是作者的朋友。

譯文

茅草房庭院因經常打掃,所以潔淨得沒有一絲青苔。花草樹木成行滿畦,都是主人親手栽種。庭院外一條小河保護著農田,把綠色的田地環繞。兩座青山像推開的兩扇門送來一片翠綠。

簡析

這首詩是題寫在湖陰先生家屋壁上的。前兩句寫他家的環境,潔淨清幽,暗示主人生活情趣的高雅。後兩句轉到院外,寫山水對湖陰先生的深情,暗用“護田”與“排闥”兩個典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主動與人相親,正是表現人的高潔。詩中雖然沒有正面寫人,但寫山水就是寫人,景與人處處照應,句句關合,融化無痕。詩人用典十分精妙,讀者不知典故內容,並不妨礙對詩歌大意的理解;而詩歌的深意妙趣,則需要明白典故的出處才能更深刻地體會。講了湖陰先生的無私教師育人的品質,讚頌了他的善施教化。


【書湖陰先生壁 王安石】相關文章: