閱讀屋>時尚/美妝> 國際大牌化妝品名字由來

國際大牌化妝品名字由來

國際大牌化妝品名字由來

  愛美是女人的天性,而對美的追求和渴望是購買商品的永動力。市場上那麼多的國際知名化妝品品牌,她們的名字風格各異,你知道這些大品牌名字背後的故事和文化內涵嗎?

  1、化妝品的名字型現了歷史和西方文化傳統

  已成為引導世界潮流的全方位化妝品牌LANCOME(蘭蔻),其構想來自於法國中部的一座城堡LANCOSME。由於城堡的四周重滿了玫瑰,充滿浪漫意境,而Armand Petitjean本人更認為每個女人就像玫瑰,玫瑰也就成了LANCOME蘭蔻的品牌標誌。

  西方文化是個體取向,強調個人意識。用人名或姓氏作為品牌名稱,以顯示對產品發明人、企業創始人的尊重與紀念,從而體現個人價值。如世界頂級化妝品品牌EsteeLauder,由Estee Lauder雅詩·蘭黛和Joseph Lauder約瑟夫·蘭黛建立的雅詩·蘭黛公司的前身,現在已經發展成為全球最大的護膚、化妝品和香水公司。

  以創始人命名的化妝品還有:Mary Kay玫琳凱,Chanel夏奈爾或香奈兒,Arden雅頓,Dior迪奧等等,這些品牌在全世界都極為暢銷。

  2、化妝品的漢譯名要考慮漢語文化

  國外產品進入中國市場都有明確的'定位,所以商標翻譯必須建立在漢語的文化基礎上。例如,有種口紅的英譯漢,將"KissMe"翻譯成“奇士美”,而並非直譯成“吻我”,就是考慮到了中華民族崇尚含蓄的特點。“奇士”與“騎士”同音,與“美”結合,給人以英雄美人的聯想,在照顧到中國消費者心理的同時,同樣表現出了KissMe所要表現的內涵。

  又如,Christian Dior公司在1985年推出了Poison香水,中文譯作“百愛神”,其義妙不可言。“百愛”讓人聯想到“三千寵愛於一身”,“神”是美的化身,此譯迎合了中國女性追求溫婉、嫻熟的心理。若直譯成“毒液、毒藥”,銷量勢必會受到影響。

  3、化妝品漢譯名的審美情趣

  在翻譯女性美容用品商標的時候,除了要反映商品的屬性,還應儘量做到形式美、意境美和創意美的完美統一,在給人詩情畫意般的感受之餘,達到刺激消費者購買慾的目的。

  形式美

  形式美主要指商品名稱的音韻美和字形美。

  例如,美國化妝品Maybelline,漢譯名為“美寶蓮”。“美”暗示其功能,“蓮”暗示其效果,既取其音,又取其義,且發音響亮,寓意美好,不失為一上乘之作。

  又如日本護膚品Clean&Clear,產品原名本意為“乾淨清爽”,而其漢譯名為“可伶可俐”,既利用了原名的諧音,又恰到好處地運用了漢語中的雙聲,讀起來聲音清脆,節奏明快,其作為少女護膚品的譯名是最恰當不過了。

  遵循字形美原則的護膚品譯名有:法國護膚品Clarin,其漢譯名為“嬌韻詩”,“嬌”、“韻”二字型現了陰柔之美,再加上“詩”讓人浮想聯翩,給女性留下了美好的印象。同樣,LANCOME蘭蔻、Ardor雅黛、VICHY薇姿、Avon雅芳、Arche雅倩、Olay玉蘭油、Menard美伊娜多等諸多譯名採用了“芳”、“黛”、“詩”、“蘭”、“玉”、“姿”等漢字,迎合了廣大女性的消費觀念,這無疑會給商家帶來較好的效益。

  意境美

  意境美主要指商品的名稱可以使人產生豐富的聯想。

  例如,歐洲三大護膚品牌之一BIOTHERM的漢譯名“碧歐泉”,可謂音形意的完美結合。源語商標名內涵豐富,Bio-意為皮膚的生命,-therm是指礦物溫泉,因為在法國南部山區就有一種礦物溫泉,它對人體,特別是對肌膚有著特殊的功效,而BIOTHERM產品中的有機活性因子P.E.T.PTM正是從這種礦物溫泉中提煉出來的。其漢譯名中,“碧”使人聯想到碧水藍天,“歐”、“泉”指代了產品的誕生之地,商標的設計又以藍色為主色調,更給人以清新自然、優雅純淨的感覺。

  又如,Be True是一種潔膚化妝品,被譯為“冰純”,從英文中的兩個音節譯為漢字的兩個音節,而且語意較為貼切,令人具有冰清玉潔、純潔無瑕的清爽之感。

  創意美

  創意美主要是指商品名稱採用了創造性的表現手法,真實而又傳神地反映出商品的屬性和效用。

  例如,美國化妝品Revlon露華濃,出自李白描寫楊貴妃的《清平詞》:“雲想衣裳花想容,春風扶檻露華濃。”引經據典,音義並重,給人一種高雅、豔麗的感覺。

  又如,流行的口紅品牌UP2U,採用了英文與數字靈活組合的形式,同Up to you的發音一致,此商標加入了網路時代的新元素,廣受時尚青年的喜愛。

  總之,成功的女性化妝品商標譯名不僅能傳達出商標的內涵,更能強化、昇華,達到美的境界,使商品獲得第二次生命。無論是瀏覽還是購買化妝品,也便成為一種美的享受了。

【國際大牌化妝品名字由來】相關文章: