閱讀屋>語文> 鄒與魯哄文言文練習及答案

鄒與魯哄文言文練習及答案

鄒與魯哄文言文練習及答案

  鄒與魯哄

  [閱讀提示]

  自古以來,得民心者得天下。正像孟子所說的那樣:君行仁政,斯民親其上,死其長矣。反之,推行暴政,造成貧富懸殊,階級對立,其統治地位一定不會牢固。這就是選文中的百姓疾視其長上之死而不救的原因。

  鄒與魯哄1,穆公2問曰:吾有司3死者三十三人,而民莫之死4也。誅之,則不可用誅;不誅,則疾視5其長上之死而不救,如之何6則可也?孟子對7曰:兇8年飢歲,君之民老弱轉9乎溝壑,壯者散而之10四方者,幾11千人矣;而君之倉廩12實13,府庫充,有司莫以告14,是上慢15而殘下16也。曾子17曰:戒之戒之!出乎爾18者,反乎爾者也。夫民今而後得反之19也。君無萬焉20.君行仁政,斯民親其上,死其長21矣。

  註釋:1哄:鬥,交戰。2穆公:鄒國國君。3有司:官吏。4莫之死:即莫死之。5疾視:惡狠狠地看著。6如之何;怎麼辦。7對:回答。8兇:荒。9轉:拋棄。10之:往。11幾:幾乎。12倉廩lǖ:糧倉。13實:充實。14莫以告:不把真實的情況報告。15上慢:在上位的人怠慢。16下:下面的百姓。17曾子:即曾參,孔子的學生。18爾:你。19反之:報復在上位的人的機會。20不尤焉:不要怪罪百姓。21死其長:為他們的長官而死。

  [訓練]

  一、穆公向孟子提出了一個怎樣的問題?孟子是怎樣解答的?從中可看出孟子怎樣的主張?

  二、文中孟子引用了曾子的話,有什麼作用?請聯絡文中內容翻譯這句話。

  三、解釋下列片語。

  1.莫之死()

  2.如之何()

  3.凶年饑歲()

  4.莫以告()

  譯文

  鄒國與魯國交戰。鄒穆公問孟子:我的官員死了三十三人,而百姓沒有一個肯為長官效死的。殺了他們吧,無法殺盡;不殺吧,又恨他們看著自己的長官死難而不去救,拿他們怎麼辦才好呢?孟子回答道:饑荒年頭,您的百姓,年邁體弱的輾轉餓死在荒山溝裡,壯年人逃往四方,都快上千人了。然而您的糧倉裡糧食滿滿的,庫房裡財物足足的`,官吏不把真實情況報告,這就是對上怠慢國君,對下殘害百姓啊。曾子說過:警惕啊,警惕啊!你做出的事,後果會反加到你身上。百姓從今以後可以反過來這樣對待他們的長官了。您不要怪罪他們了。(如果)您能施行仁政,百姓自然就會親近他們的長官,願為長官犧牲。

  參考答案

  一,回答:

  穆公提的問題是:我的官員死了三十三人,而百姓沒有一個肯為長官效死的。殺了他們吧,無法殺盡;不殺吧,又恨他們看著自己的長官死難而不去救,怎麼辦才好呢?

  孟子的解答:凶年饑歲,君之民老弱轉乎溝壑,壯者散而之四方者,幾千人矣;而君之倉廩實,府庫充,有司莫以告,是上慢而殘下也。

  從中可以看到君行仁政,斯民親其上,死其長矣。施行仁政的主張

  二:回答

  翻譯你怎樣對待人家,人家就將怎樣回報你。

  作用:強調,增強說服力和解釋說明的作用

  三:解釋片語

  1.沒有一個肯效死的

  2.怎麼辦

  3.艱難困苦的歲月。。。

  4.沒有(把這件事)如實向上稟告

【鄒與魯哄文言文練習及答案】相關文章: