閱讀屋>職場動態> 中國職場人士壓力全球第一

中國職場人士壓力全球第一

中國職場人士壓力全球第一

  SHANGHAI: This city's younger workers are under pressure at work and appear to be suffering from it, according to the results of a recent survey.

  The survey, conducted by the Shanghai Women's Federation, found that most of the families in the city said they felt constant pressure from one source or another, but social competition and stress related to work were the main sources.

  The intensity and causes of the pressure people said they felt did not vary by gender in most categories, though it was a different story when broken down by age and education. Young and well-educated families, or those under 35 and with a college degree or above, said they felt the most pressure. Sixty-four percent of the respondents from that group said they felt serious pressure, which they attributed to work, a desire for more training and competition.

  Cao Ming, a 30-year-old financial controller who works for a pharmaceutical company, said he felt constant pressure."I have to support my family, pay a mortgage, save money to have a baby and improve myself as well if I want to advance in my career," Cao said. "I suffer insomnia once in a while."He said he relieved the pressure by talking with his wife, though sometimes he said he did not have the energy to have a conversation.Like Cao, few people in Shanghai seek professional help to deal with their stress.

  Two percent of the respondents to the survey said they met withtherapistswhen they faced tough situations at work or in their relationships. Nineteen percent said they had never talked with a therapist, but might go in the future. And 79 percent said they would never seek professional help to solve their problems.

  快訊:辦公方案提供機構雷格斯最新發布的.調查報告,中國內地上班族壓力的上漲已位列全球第一。在中國內地,上海似乎成為“壓力之都”,受訪的上海在職人士中有近 80% 感到壓力上升,北京的比例是67%。當今社會,工作壓力增大已成為每個上班族必須要面對的問題。一定的壓力可以產生動力,但壓力過大則會產生負面作用。有一個很熱的詞叫“壓力山大”,這些年來,很多人都能明顯的感覺到,壓力是越來越大了,而如何正確面對壓力,調整心情,也是現在職場中人應該好好思考的問題。

【中國職場人士壓力全球第一】相關文章: