閱讀屋>廣告詞> 聚美優品廣告詞中英文對照版本

聚美優品廣告詞中英文對照版本

聚美優品廣告詞中英文對照版本

  從未年輕過的人,一定無法理解這個世界的.偏見;

  我們被世俗拆散,也要為愛情勇往直前;

  我們被房價羞辱,也要讓簡陋的現實變的溫暖;

  我們被權威漠視,也要為自己的天分保持驕傲;

  我們被平庸折磨,也要開始說走就走的冒險;

  所謂的光輝歲月,並不是波瀾閃耀的日子,

  而是無人問津時,你對夢想的偏執;

  你是否有勇氣對自己忠誠到底?

  我是陳歐、我為自己代言。

  The man who has never been young must not understand the prejudice of the world;

  We are to love the secular apart, march forward courageously;

  We have been humiliated, but also to make the simple reality of the warm;

  We are being ignored by the authority, but also to maintain the pride of their talents;

  We are suffering from mediocrity, but also began to say that we take the risk of walking;

  The so-called glory days, and not the shining days,

  But when you dream of No one shows any interest in, the paranoid;

  Do you have the courage to be loyal to yourself?

  I am..., I speak for myself.

【聚美優品廣告詞中英文對照版本】相關文章: