閱讀屋>元宵節> 元宵節的由來英語簡介

元宵節的由來英語簡介

元宵節的由來英語簡介

  元宵節是中國的傳統節日,早在兩千多年前的西漢就有了,元宵賞燈始於東漢明帝時期,下面小編為大家帶來了元宵節的由來英語簡介,供大家參考。

  Origin

  There are many different beliefs about the origin of the Lantern Festival. But one thing for sure is that it had something to do with religious worship.

  One legend tells us that it was a time to worship Taiyi, the God of Heaven in ancient times. The belief was that the God of Heaven controlled the destiny of the human world. He had sixteen dragons at his beck and call and he decided when to inflict drought, storms, famine or pestilence(瘟疫)upon human beings. Beginning with Qinshihuang, the first emperor to unite the country, all subsequent emperors ordered splendid ceremonies each year. The emperor would ask Taiyi to bring favorable weather and good health to him and his people. Emperor Wudi of the Han Dynasty directed special attention to this event. In 104 BC, he proclaimed it one of the most important celebrations and the ceremony would last throughout the night.

  Another legend associates the Lantern Festival with Taoism. Tianguan is the Taoist god responsible for good fortune. His birthday falls on the 15th day of the first lunar month. It is said that Tianguan likes all types of entertainment. So followers prepare various kinds of activities during which they pray for good fortune.

  The third story about the origin of the festival is like this. Buddhism first entered China during the reign of Emperor Mingdi of the Eastern Han Dynasty. That was in the first century. However, it did not exert any great influence among the Chinese people. one day, Emperor Mingdi had a dream about a gold man in his palace. At the very moment when he was about to ask the mysterious figure who he was, the gold man suddenly rose to the sky and disappeared in the west. The next day, Emperor Mingdi sent a scholar to India on a pilgrimage(朝聖)to locate Buddhist scriptures. After journeying thousands of miles, the scholar finally returned with the scriptures. Emperor Mingdi ordered that a temple be built to house a statue of Buddha and serve as a repository for the scriptures. Followers believe that the power of Buddha can dispel darkness. So Emperor Mingdi ordered his subjects to display lighted lanterns during what was to become the Lantern Festival.

  譯文:

  起源

  元宵節的起源有很多不同的信仰。但有一點可以肯定的是,這與宗教崇拜有關。

  有一個傳說告訴我們,這是崇拜古代太監天帝的時候。信仰是天神控制著人類世界的命運。他有十六個龍在打電話,他決定什麼時候對人類施加乾旱,風暴,饑荒或瘟疫(瘟疫)。從第一個統一國家的皇帝秦始皇開始,所有後來的皇帝每年都要下大功臣。皇帝會請太乙為他和他的人民帶來有利的天氣和健康。漢代無棣特別關注此事。公元前104年,他宣佈這是最重要的慶祝活動之一,儀式將持續整個晚上。

  另一個傳說將元宵節與道教聯絡起來。天冠是天命的好運。他的生日是農曆正月初十五。據說天冠喜歡各種娛樂。所以追隨者們準備好各種各樣的祈福活動。

  關於節日的起源的第三個故事是這樣的。佛教在東漢明帝年間首次進入中國。那是在一世紀。但是在中國人身上沒有什麼大的影響。有一天,明帝皇帝在他的宮殿裡夢見了一個金人。當他正想問他那個神秘人物的時候,那個金子突然升起,在西方消失了。第二天,明帝皇帝派一位學者前往印度朝聖(朝聖)定位佛經。經過千里之外,學者終於用經文回來了。明帝皇帝命令建一座寺廟來安置佛像,並作為經文的儲存庫。追隨者相信佛陀的力量可以驅散黑暗。因此,明帝皇帝命令臣民在元宵節期間展示燈籠。

  關於元宵節的來歷,還有有趣的傳說:

  燈的傳說

  傳說在很久以前,兇禽猛獸很多,四處傷害人和牲畜,人們就組織起來去打它們,有一隻神鳥困為迷路而降落人間,卻意外的被不知情的獵人給射死了。天帝知道後十分震怒,立即傳旨,下令讓天兵於正月十五日到人間放火,把人間的人畜財產通通燒死。天帝的女兒心地善良,不忍心看百姓無辜受難,就冒著生命的危險,偷偷駕著祥雲來到人間,把這個訊息告訴了人們。眾人聽說了這個訊息,有如頭上響了一個焦雷。嚇得不知如何是好,過了好久,才有個老人家想出個法子,他說:“在正月十四、十五、十六日這三天,每戶人家都在家裡張燈結綵、點響爆竹、燃放煙火。這樣一來,天帝就會以為人們都被燒死了”。

  大家聽了都點頭稱是,便分頭準備去了。到了正月十五這天晚上,天帝往下一看,發覺人間一片紅光,響聲震天,連續三個夜晚都是如此,以為是大火燃燒的火焰,以中大快。人們就這樣保住了自己的生命及財產。為了紀念這次成功,從此每到正月十五,家家戶戶都懸掛燈籠,放煙火來紀念這個日子。

  Yuanxiao

  Besides entertainment and beautiful lanterns, another important part of the Lantern Festival,or Yuanxiao Festival is eating small dumpling balls made of glutinous rice flour. We call these balls Yuanxiao or Tangyuan. Obviously, they get the name from the festival itself. It is said that the custom of eating Yuanxiao originated during the Eastern Jin Dynasty in the fourth centuty, then became popular during the Tang and Song periods.

  The fillings inside the dumplings or Yuansiao are either sweet or salty. Sweet fillings are made of sugar, Walnuts(胡桃), sesame, osmanthus flowers(桂花), rose petals, sweetened tangerine peel, bean paste, or jujube paste(棗泥). A single ingredient or any combination can be used as the filling . The salty variety is filled with minced meat, vegetables or a mixture.

  The way to make Yuanxiao also varies between northern and southern China. The usual method followed in southern provinces is to shape the dough of rice flour into balls, make a hole, the filling, then close the hole and smooth out the dumpling by rolling it between your hands. In North China, sweet or nonmeat stuffing is the usual ingredient. The fillings are pressed into hardened cores, dipped lightly in water and rolled in a flat basket containing dry glutinous rice flour. A layer of the flour sticks to the filling, which is then again dipped in water and rolled a second time in the rice flour. And so it goes, like rolling a snowball, until the dumpling is the desired size.

  The custom of eating Yuanxiao dumplings remains. This tradition encourages both old and new stores to promote their Yuanxiao products. They all try their best to improve the taste and quality of the dumplings to attract more customers.

  譯文:

  元宵

  除了娛樂和美麗的燈籠,元宵節還有元宵節的另一個重要部分是吃糯米粉製成的小餃子球。我們稱這些球為元宵或湯圓。顯然,他們從節日本身獲得了名字。據說元宵飲食習俗起源於東晉時期的第四位,後來在唐宋時期流行起來。

  粽子裡面的餡料或者是甜的或者鹹的。甜餡包括糖,胡桃,芝麻,桂花,玫瑰花瓣,甜瓜皮,豆瓣醬或棗泥。可以使用單一成分或任何組合作為填充物。鹹的.品種充滿碎肉,蔬菜或混合物。

  中國北方和中國南方的元宵之路也各有不同。南方省份常用的方法是將米粉面團整理成球,做成一個洞,插入餡料,然後關閉洞,把餃子滾在你的手中。在華北地區,甜或無脂餡是常用的成分。將餡料壓入硬化的核心中,輕輕浸入水中,並滾入含有糯米粉的扁平籃子中。一層面粉粘在餡料上,然後再蘸上水,再次在米粉中滾動。就像滾動一個雪球一樣,直到餃子是所需的大小。

  吃元宵餃子的習俗依然存在。這個傳統鼓勵新老店鋪推廣他們的元宵產品。他們盡全力提高餃子的口感和質量,吸引更多的顧客。

  擴充套件:

  漢文帝時為紀念“平呂”而設

  另一個傳說是元宵節是漢文帝時為紀念“平呂”而設。漢高祖劉邦死後,呂后之子劉盈登基為漢惠帝。惠帝生性懦弱,優柔寡斷,大權漸漸落再呂后手中。漢惠帝病死後呂后獨攬朝政把劉氏天下變成了呂氏天下,朝中老臣,劉氏宗室深感憤慨,但都懼怕呂后殘暴而敢怒不敢言。

  呂后病死後,諸呂惶惶不安害怕遭到傷害和排擠。於是,在上將軍呂祿家中秘密集合,共謀作亂之事,以便徹底奪取劉氏江山。

  此事傳至劉氏宗室齊王劉囊耳中,劉囊為保劉氏江山,決定起兵討伐諸呂隨後與開國老臣周勃,陳平取得聯絡,設計解除了呂祿,“諸呂之亂”終於被徹底平定。

  平亂之後,眾臣擁立劉邦的第二個兒子劉恆登基,稱漢文帝。文帝深感太平盛世來之不易,便把平息“諸呂之亂”的正月十五,定為與民同樂日,京城裡家家張燈結綵,以示慶祝。從此,正月十五便成了一個普天同慶的民間節日——“鬧元宵”。

  元宵節英語詞彙

  元宵節:festival of lanterns,lantern festival dumplings

  元宵: the rice glue ball

  燈謎:riddles written on lanterns

  燈具:lamps and lanterns

  燈花 snuff

  燈籠褲 bloomers galligaskins knickers pantalettes plus fours

  燈籠 lantern scaldfish

  燈塔 beacon lighthouse pharos

  燈語 lamp signal

  燈油 kerosene lamp oil

  燈心蜻蜓 damselfly

【元宵節的由來英語簡介】相關文章: