閱讀屋>其他> 天衣無縫的成語解析

天衣無縫的成語解析

天衣無縫的成語解析

天衣無縫,源自神話傳說,指仙女的衣服沒有衣縫。比喻事物周密完善,找不出什麼毛病。

基本資訊

【詞目】天衣無縫

【拼音】 tiān yī wú fèng

【解 釋】原指仙女的衣服沒有針線縫過的痕跡,現用來比喻事物周密完善,找不出什麼毛病。通常形容計劃周密嚴謹,或做事情不留痕跡。

【出 處】《靈怪錄·郭翰》:“郭翰視其衣,並無縫,翰問之。謂曰:‘天衣本非針線為也。’”

【示 例】1.周而復《上海的早晨》第四部:“這一番話說得多麼~,又多麼乾淨利索。”

2.阿西莫夫《阿西莫夫短文兩篇》之《被壓扁的沙子》:“如果看一張地圖,並假定把非洲和南美洲拼合在一起,你就會看到它們拼合得多麼天衣無縫。”

【近義詞】完美無缺、渾然一體、無懈可擊、無斧鑿痕

【反義詞】千瘡百孔、漏洞百出 、破綻百出、掛一漏萬[1]

成語辨析

【成語語法】主謂式;作謂語、狀語、補語;含褒義; 指周密完善。[1]

【成語注音】ㄊㄧㄢ ㄧ ㄨˊ ㄈㄥˋ

【成語繁體】天衣無縫

【成語結構】主謂式成語

【使用程度】常用成語

【感情色彩】中性成語

【產生年底】古代成語

【成語正音】縫,不能讀作“fénɡ”。

【成語辨形】縫,不能寫作“逢”。

【成語辨析】天衣無縫和“完美無缺”都有“十分完美”之意。但天衣無縫指事物精巧美妙;沒有破綻;而“完美無缺”只形容極其完美;可用於人;而天衣無縫不能。[2]

其他翻譯

【英文翻譯】perfect

【日語翻譯】天衣無縫(てんいむほう)

【俄語翻譯】швы совершенно незаметны <безукоризненность>[2]

成語謎語

【成語謎語】密雲 

歷史典故

徐視其衣並無縫,翰問之,曰:“天衣本非針線為也。”

釋義 這則成語的原意是天仙的衣服沒有縫,後來比喻事物完美自然,渾然一體,沒有破綻。

古時候,有個叫郭翰的先生,他能詩善畫,性格詼諧,喜歡開玩笑。盛夏的一個夜晚,他在樹下乘涼,但見長天如碧,白雲舒捲,明月高掛,清風徐來,滿院飄香。這時,一位長得異常美麗的仙女含笑站在郭翰面前。

郭翰很有禮貌地問:“小姐,您是誰?從哪來?”

仙女說:“我是織女,從天上來。”

郭翰問:“你從天上來,能談談天上的事情嗎?”

仙女問:“你想知道什麼?”

郭翰說:“我什麼都想知道。”

仙女說:“這可難了,你讓我從哪說起呀?”

郭翰說:“人們都說仙人聰明,你就隨便說說吧。”

仙女說:“天上四季如春,夏無酷暑,冬無嚴寒;綠樹常青,花開不謝。枝頭百鳥合鳴,水中游魚可見。沒有疾病,沒有戰爭,沒有賦稅,總之,人間的一切苦難天上都沒有。”

郭翰說:“天上那麼好,你為什麼還跑到人間來呢?”

仙女說:“虧你還是個讀書人。你們的前輩莊周老先生不是說過‘在栽滿蘭花的屋子裡呆久了,也聞不到香味’的'話麼。在天上呆久了,難免有些寂寞,偶爾到人間玩玩。”

郭翰又問:“聽說有一種藥,人吃了可以長生不老,你知道哪有嗎?”

仙女說:“這種藥人間沒有,天上到處都是。”

郭翰說:“既然天上多得很,你該帶點下來,讓人們嚐嚐有多好呀。”

仙女說:“帶是帶不下來。天上的東西,帶到人間就失去了靈氣。不然早讓秦始皇、漢武帝吃了。”

郭翰說:“你口口聲聲說來自天上,用什麼證明你不是說謊話哄人呢?”

仙女讓郭翰看看衣服。郭翰仔細看完,奇怪的是仙女的衣服沒縫。

仙女說:“天衣無縫,你連這個都不懂,還稱什麼才子,我看你是十足的大傻瓜。”

郭翰聽完,哈哈大笑,再一瞧,仙女不見了。

出處前蜀·牛嬌《靈怪錄·郭翰》

另有一說,是指天竺(印度)人穿的衣服.

印度的氣候不比中國,在南印度到中印度一帶,天氣很熱,生活簡單,一年四季都只穿一件衣服就夠了。我們過去講“天衣無縫”,這個“天”原來的意思就是“天竺”。漢代翻譯的音與現在不同,唐以後翻成“印度”。當時印度衣服的大概式樣,現在到泰國邊境還看得見,就是一塊布,身上一圍,就是“天衣”。不需要像我們的一樣用針線縫起來,當然無縫。


【天衣無縫的成語解析】相關文章: